3.8 C
Zenica
More

    Ukupno podjela

    Posljednje objavljeno

    Dodik uputio čestitku na engleskom, korisnici Twittera reagovali u svom stilu

    Dodik uputio čestitku na engleskom, korisnici Twittera reagovali u svom stilu

    Još aktuelni član Predsjedništva Bosne i Hercegovine i lider SNSD-a Milorad Dodik, odlučio je sinoć na engleskom jeziku Jevrejima čestitati nadolazeći praznik Jom Kipur (Dan pomirenja), međutim, čestitka nije prošla neopaženo među korisnicima Twittera koji su odmah uočili greške koje su poprilično ismijali.

    – U vremenima razmišljanja i molitve, želio bih poslati poruku predsjedniku Izraela Isaacu Herzogu i čitavom izraelskom narodu riječima G’mar Chatimah Tovah -napisao je Dodik, ali na engleskom jeziku kojeg su mnogi kritikovali.

    “In those times of reflection and pray, I would like send message to @Isaac_Herzog the State od Israel and all Juwish people:
    G’mar Chatimah Tovah”

    — Милорад Додик (@MiloradDodik) October 4, 2022
    Prvo je mnogima “u oči upala” riječ Jevreji koje je Dodik da li namjerno ili ne napisao pogrešno. Umjesto “Jewish”, Dodik je napisao “Juwish” što je nepravilno, a ni nakon niza komentara nije izbrisao tvit kako bi ga ispravno napisao budući da je na Twitteru označio predsjednika Izraela u toj poruci.

    Jedan od onih koji su odmah prokomentarisali Dodikovu čestitku bio je Emir Suljagić, predsjednik Memorijalnog centra u Srebrenici koji je na svom Twitter profilu podijelio Dodikovu objavu i iznad nje poručio: “Ovi ljudi su funkcionalno nepismeni na svakom jeziku”.

    Međutim, tu komentari nisu stali pa su se nizali oni satirični, šaljivi, ozbiljni, a bilo je i korisnika koji su Dodika savjetovali da izbriše objavu i ponovo je napiše.

    “Surbian-Juwish brotherhood“, bio je jedan od komenatara uz emotikon srca.

    “Štovani gospodine Milorade, popravite ovo što ste napisali nije dobro, ispadate loš poznavalac engleskog jezika. Možda da pokušate na ruskom?“, upitao ga je jedan od korisnika.

    Međutim, nije upitna bila samo neispravno napisana riječ “Juwish” već i kompletna Dodikova gramatika i kako su, korisnici nazvali, nepismenost.

    Mnogi su tako pitali ko mu piše tvitove, zatim su aludirali da na to da iza ovih poruka stoji Milan Tegeltija pa su tako upitali kako je mogao biti predsjednik VSTV-a, a da ne zna engleski.

    Mnogima je bilo zanimljivo što se Dodik pokušao obratiti na engleskom pa su i na to imali komentar.

    “Opa, engleski se piše, ruski i kineski taraba”, komentarisao je jedan od korisnika aludirajući vjerovatno na ne baš dobre odnose za Zapadom, konkretnije Amerikom na čijoj se crnoj listi nalazi Dodik dok se, s druge strane, veoma dobro slaže sa Kinom i Rusijom.

    Inače, “Jom Kipur” (Dan pomirenja) je praznik u kojem vjernici u periodu od deset dana introspektivno svode račune moleći za oprost grijeha.

    Pratite nas i na Twitteru, Facebooku i Instagramu.

    Još aktuelni član Predsjedništva Bosne i Hercegovine i lider SNSD-a Milorad Dodik, odlučio je sinoć na engleskom jeziku Jevrejima čestitati nadolazeći praznik Jom Kipur (Dan pomirenja), međutim, čestitka nije prošla neopaženo među korisnicima Twittera koji su odmah uočili greške koje su poprilično ismijali.

    – U vremenima razmišljanja i molitve, želio bih poslati poruku predsjedniku Izraela Isaacu Herzogu i čitavom izraelskom narodu riječima G’mar Chatimah Tovah -napisao je Dodik, ali na engleskom jeziku kojeg su mnogi kritikovali.

    - Reklama -

    “In those times of reflection and pray, I would like send message to @Isaac_Herzog the State od Israel and all Juwish people:
    G’mar Chatimah Tovah”

    - Reklama -

    — Милорад Додик (@MiloradDodik) October 4, 2022
    Prvo je mnogima “u oči upala” riječ Jevreji koje je Dodik da li namjerno ili ne napisao pogrešno. Umjesto “Jewish”, Dodik je napisao “Juwish” što je nepravilno, a ni nakon niza komentara nije izbrisao tvit kako bi ga ispravno napisao budući da je na Twitteru označio predsjednika Izraela u toj poruci.

    - Reklama -

    Jedan od onih koji su odmah prokomentarisali Dodikovu čestitku bio je Emir Suljagić, predsjednik Memorijalnog centra u Srebrenici koji je na svom Twitter profilu podijelio Dodikovu objavu i iznad nje poručio: “Ovi ljudi su funkcionalno nepismeni na svakom jeziku”.

    Međutim, tu komentari nisu stali pa su se nizali oni satirični, šaljivi, ozbiljni, a bilo je i korisnika koji su Dodika savjetovali da izbriše objavu i ponovo je napiše.

    “Surbian-Juwish brotherhood“, bio je jedan od komenatara uz emotikon srca.

    “Štovani gospodine Milorade, popravite ovo što ste napisali nije dobro, ispadate loš poznavalac engleskog jezika. Možda da pokušate na ruskom?“, upitao ga je jedan od korisnika.

    Međutim, nije upitna bila samo neispravno napisana riječ “Juwish” već i kompletna Dodikova gramatika i kako su, korisnici nazvali, nepismenost.

    Mnogi su tako pitali ko mu piše tvitove, zatim su aludirali da na to da iza ovih poruka stoji Milan Tegeltija pa su tako upitali kako je mogao biti predsjednik VSTV-a, a da ne zna engleski.

    Mnogima je bilo zanimljivo što se Dodik pokušao obratiti na engleskom pa su i na to imali komentar.

    “Opa, engleski se piše, ruski i kineski taraba”, komentarisao je jedan od korisnika aludirajući vjerovatno na ne baš dobre odnose za Zapadom, konkretnije Amerikom na čijoj se crnoj listi nalazi Dodik dok se, s druge strane, veoma dobro slaže sa Kinom i Rusijom.

    Inače, “Jom Kipur” (Dan pomirenja) je praznik u kojem vjernici u periodu od deset dana introspektivno svode račune moleći za oprost grijeha.

    IzvorN1
    Zenica
    overcast clouds
    3.8 ° C
    3.8 °
    3.8 °
    89 %
    1.3kmh
    100 %
    pet
    12 °
    sub
    13 °
    ned
    5 °
    pon
    6 °
    uto
    4 °