6.8 C
Zenica
More

    Ukupno podjela

    Zenica
    overcast clouds
    6.8 ° C
    7.2 °
    6.8 °
    97 %
    1.3kmh
    100 %
    pet
    7 °
    sub
    9 °
    ned
    14 °
    pon
    17 °
    uto
    18 °

    Izetbegović traži od Inzka original Dejtonskog sporazuma

    Izetbegović traži od Inzka original Dejtonskog sporazuma

    Predsjedavajući Doma naroda Parlamentarne skupštine BiH Bakir Izetbegović zatražio je danas od visokog predstavnika u BiH Valentina Inzka da Domu naroda dostavi originalan tekst Dejtonskog mirovnog sporazuma na engleskom jeziku, te zvanične i ovjerene prevode na jezike konstitutivnih naroda.

    Izetbegović je ukazao na činjenicu da BiH već duže od 25 godina funkcioniše na bazi Opšteg okvirnog sporazuma za mir u BiH i njegovih aneksa, od kojih je aneks četiri Ustav BiH, a da originalni primjerak ovog sporazuma na engleskom jeziku, kao ni prevodi na jezike tri naroda, nikada zvanično nisu uručeni Parlamentarnoj skupštini BiH.

    U dopisu se navodi da se nezvanični prevodi Sprazuma vrlo često koriste za, kako ističe Izetbegović, različita i pogrešna tumačenja pojedinih odredaba, što izaziva bespotrebne nesporazume među političkim akterima i u javnosti u BiH.

    – Stoga, od Vas očekujem da OHR Domu naroda Parlamentarne skupštine BiH, na čijem sam čelu, dostavi originalni tekst Sporazuma na engleskom jeziku, te zvanične i ovjerene prevode – navedeno je u Izetbegovićevom dopisu Inzku.

    Predsjedavajući Doma naroda Parlamentarne skupštine BiH Bakir Izetbegović zatražio je danas od visokog predstavnika u BiH Valentina Inzka da Domu naroda dostavi originalan tekst Dejtonskog mirovnog sporazuma na engleskom jeziku, te zvanične i ovjerene prevode na jezike konstitutivnih naroda.

    Izetbegović je ukazao na činjenicu da BiH već duže od 25 godina funkcioniše na bazi Opšteg okvirnog sporazuma za mir u BiH i njegovih aneksa, od kojih je aneks četiri Ustav BiH, a da originalni primjerak ovog sporazuma na engleskom jeziku, kao ni prevodi na jezike tri naroda, nikada zvanično nisu uručeni Parlamentarnoj skupštini BiH.

    U dopisu se navodi da se nezvanični prevodi Sprazuma vrlo često koriste za, kako ističe Izetbegović, različita i pogrešna tumačenja pojedinih odredaba, što izaziva bespotrebne nesporazume među političkim akterima i u javnosti u BiH.

    – Stoga, od Vas očekujem da OHR Domu naroda Parlamentarne skupštine BiH, na čijem sam čelu, dostavi originalni tekst Sporazuma na engleskom jeziku, te zvanične i ovjerene prevode – navedeno je u Izetbegovićevom dopisu Inzku.

    Posljednje objavljeno